Estas en: Educación - Educación a distancia - otomi moderno Recargar libro - Volver
otomi moderno
libro de visitas alterno
Número de mensajes: 92 Inserta un nuevo mensaje
  Nombre   Mensaje
Luis Torres
París
Ip guardada Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_8; en-US) AppleWebKit/5 http://visualkm.wordpress.com luisyepez13@gmail.com
4 de Julio del 2010 - 08:36:19
Hola, Felicidades por tu proyecto.
dayana
toluca
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US) AppleWebKit/533.4 (KHT fjas69@yahoo.com.mx
4 de Junio del 2010 - 10:12:25
hola ,me podrian ayudar con la cancion chimare-cu, nesesito la letra en otomi y su traduccion al español me urge es para un trabajo de la escuela se los agradecere mucho.
Ángela Ramírez
Distrito Federa
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB6.5 ramisange@yahoo.com.mx
4 de Junio del 2010 - 01:21:16
Hola estoy haciendo un trabajo de investigación en torno a la organización colectiva entre los Otomíes de Temoaya, he encontrado que en sus crónicas hacen referencia a Mföxte como algo que engloba toda su vida comunitaria y comunal, me podrían decir cual es la traducción de esta palabra... Otra molestias el grupo con el que trabajo se hace llamar Casa de las Mujeres Yapanigui... pero, no se como se escribe esta última palabra, así que la pongo como se escucha.
beca
Queretaro
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; GTB6.4 psi_look@hotmail.com
14 de Mayo del 2010 - 02:50:46
trabajo en un centro de dia para adultos mayores al que pusieron Hyats´i y nos han dicho que significa luz que guía pero no encuentro bien el significado ademas de que no se si esté correctamente escrito y como se pronuncia. y si pudieran ayudarme en cuando a como sería la traducción de el presente es lucha y su pronunciación. mil gracias.
Ana Silvia
D.F.
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; .NET C ruizzamarron@yahoo.com.mx
6 de Mayo del 2010 - 08:13:48
Hola, voy a ser mamá de un bebé varón, me pueden enviar nombres, por favor, quiero ponerle uno en otomí. Mil gracias
diseñadora mex
mex
Ip guardada Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.5; en-US; rv:1.9.1.7) Gec cuca_shubidubi@hotmail.com
28 de Enero del 2010 - 05:08:01
hola soy estudiante de diseño industrial, antes que nada quiero decir que no conocia mucho de la cultura otomi, peor a traves d eun proyecto que etsamos desarrollando y lo que he podido investigar en internet y libros, me siento impresionada por la cultura otomi y por todas las maravillas que esta tiene. siento este foro, como el enlace perfecto para mi proycto y es por eso que me atrevo a preguntar sin afan de ofender a nadie mas bien esperando respuestas y criticas constructivas que opinarian los otomies ante la idea de desarrollar una pieza de arte otomi,como un art toy,entrelazando la cultura otomi y el valor de una pieza de coleccion como un art toy. espero sus opiniones! y gracias!
Omar
DF
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; es-ES; rv:1.9.0.17) Gecko/200 famalvajara1@hotmail.com
16 de Enero del 2010 - 04:04:52
Hola me gustaria saber si me pueden decir en esta página como se pronuncia ZATEMXI que al parecer esta en otomí según lo busque. Con lo que tengo más problema es con el sonido de la X en esta palabra. GRACIAS
Gerardo
Toluca
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.9.0.16) Gecko/200
28 de Diciembre del 2009 - 11:12:36
Julio Cesar, te felicito por tu interés de preservar la cultura Otomí. Es necesario. Cuando muere una lengua también muere una cultura. Un par de sugerencias: - Mejorar el audio. Los videos sobre la pronunciación tienen un audio de mala calidad. La música de fondo es más fuerte que tu voz. - Tú tienes un rostro fotogénico y agradable. No demeritaría la calidad del video si tú te presentas en vez de las animaciones. Esto agilizaría tus presentaciones. - Sugiero que la estructura que rija el curso sea con base a las raices etimológicas. Sería muy interesante entender como se construyen las palabras si es que la lengua otomi es aglutinante. Animo y adelante.
jose rodriguez
Hermosillo
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; GTB6.3; SLCC1; .NET
20 de Diciembre del 2009 - 07:21:38
Hola, estamos preocupados por conservar nuestras tradiciones y queremos ponerle de nombre a nuestro hijo, Hyadi, sin embargo no sabemos cómo se pronuncia. Nos preocupa que se pueda confundir con "yadi" de Yadira. Nos podrían ayudar. Mil gracias
luz leticia
guadalajara jal
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; InfoPa letyreyna2001@hotmail.com
5 de Diciembre del 2009 - 06:02:16
me agrada mucho su lengua conoci a unos amigos que ablaban otomi y me llamo la atencion como lo expresaban y era su lengua alternativa para comunicarse entre ellos cuan tenian algun comentario me agrado su pagina por que pude conocer el significado de muchas palabras que yo queria conocer y este es un buen medio para hacerlo que bueno que personas como uds. tengan la alegria,el interes y el orgullo de enseñarnos a los demas parte de sus costumbres y lengua para seguir aprendiendo algo mas en la vida ojala y el gobierno se interesara mas en personas como uds. que se interesan por mostrar a todo el mundo lo mejor de MEXICO saludos y gracias me sirvio mucho su pagina y todo LETY
Eduardo Saldana
cuautitlan izc.
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB6; edusald@yahoo.com
25 de Septiembre del 2009 - 12:04:46
los felicito por su trabajo en favor de las lenguas de nuestros antepasados. me gustaria saber como se escribe la palabra con la que describen la especie de estropajo hecho con pencas de lechuguilla. saludos...
Cenobios
Mbonda
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows 98) http://folkloreyetnohistoria.blogspot.com/2009/07/aclaraciones-en-hist xita71@hotmail.com
2 de Agosto del 2009 - 06:51:14
Hubo error en el enlace, este a ver si queda bien: www.folkloreyetnohis toria.blogspot.com/2 009/07/aclaraciones- en-historia-de-ameal co.html
Cenobios
Mbonda("México"
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows 98) http://folkloreyetnohistoria.blogspot.com/2009/07/aclaraciones-en-hist xita71@hotmail.com
2 de Agosto del 2009 - 06:45:20
Ave gentiles mancebos y mozas, os invito a videre la mi página sobre la historia de Amealco, Querétaro, municipalidad fundada por naturales hñä-ñho. La dirección es: http://folkloreyetno historia.blogspot.co m/2009/07/aclaracion es-en-historia-de-am ealco.html . Gratiae.
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0 (compat
26 de Junio del 2009 - 03:41:15
objeto es "phjedy"
mario
pachuca
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; es-ES; rv:1.9.0.11) Gecko/200 maturiri@hotmail.com
26 de Junio del 2009 - 05:49:28
me podrian decir como se dice mueble u objeto en otomí?
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0 (compat
12 de Junio del 2009 - 09:21:24
ha por cierto estoy conciente de que la pagina esta en pañales, pero a estas alturas me gustaria que me envialas propuestas, fotos, articulos, cuentos historias todo lo que tengan en relacion al otomí, para enriquecer la pagina. nbota envienlo con su nombre o seudonimo y lugar de origen para darles para que tengan el credito de su trabajo. atte un otomi solicitando apoyo de otros otomies y/o otominefilos, gracias mi correo es ntdimitze@hotmail.co m "salvemos el otomí, una de las verdaderas esencias de México y digamos con orgullo que somos otomies modernos"
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0 (compat
12 de Junio del 2009 - 09:12:15
felipe: hola . honestamente no se como se pronuncia porque en la gramatica que manejo no existe la "x" debido a que me parece confuso utilizarla, algunos lo utilizan como "j" otros como "x" y otros como la "sh" que yo manejo, pero la verdad en el otomi no existe el sonido de la "x". habria que consultar con los que manejan esa gramatica. he notado que la utilizan en queretaro e hidalgo y me parece que ulilizan la gramatica de un ingles llamado wright o , cosa que me parece incoherente, pues que mejor que un otomi para establecer una gramatica del otomi. yo estoy manejando una gramatica creada pensando en eliminar los errores de los demas, no esta de mas decir que soy otomí 100%. saludos, otra acraracion es que supuestamente esa palabra significa enseñar pero aca en el edo de mex enseñar se dice iñuhjti y suena como se leé. suerte felipe=)
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0 (compat
1 de Junio del 2009 - 03:34:41
Hola TONY, creo que la frase correcta es "Di né í" y significa quiero chile o picante. o tal vez sea "¿gui né í?" que es una pregunta y significa ¿quieres picante?. saludos.
Tony
Monterrey
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; GTB5; SLCC1; .NET C A00804533@itesm.mx
30 de Mayo del 2009 - 08:17:15
Hola: Alguien podría explicarme el significado de la siguiente frase: "Dinhe i". Muchas gracias
yuyi
df
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; .NET CLR 2.0.50727)
29 de Mayo del 2009 - 09:11:28
felicidades kja mady
julio cesar m
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; Mozilla/4.0 (compat
15 de Mayo del 2009 - 08:22:16
Eleazar: para conseguir adivinanzas lo mejor es platicar con la gente o traducir algunas, me parece que en las publicaciones de monografias de los municipios otomies, puedes encontrar algunas cosas así. los consigues en las bibliotecas municipales. saludos, suerte.
eleazar
toluca
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 2.0.5 arce0502@edomex.com
12 de Mayo del 2009 - 08:48:36
hola soy estudiante de la upn Licenciatura en Lengua Indigena, especialidad otomi,en ixtlahuaca, edo. mex. podrias mandarme adivinanzas en otomi o donde las puedo encontrar, gracias
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
10 de Abril del 2009 - 06:06:54
hola Emma, la verdad no se la direccion o telefono del instituto que mencionas tal vez en las oficinas del palacio municipal te pueden in formar tal vez encuentres algo en esta pagina http://www.de-paseo. com/Home/Home.htm espero que lo encuentres, suerte.
Emma Gomez
Querétaro
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; .NET CLR 1.1.4322; http://hotmail.com emmagomezvelarde@hotmail.com
7 de Abril del 2009 - 08:04:38
Podrías proporcionarme la dirección y teléfono del Instituto Ñoñho en Amealco? Me gustaría ir a conocerlo y saber qué más hacen ahì. Gracias.
guadalupe trejo
ixmiquipan
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US) AppleWebKit/530.1 (KHT luptrejo@hotmail.com
5 de Abril del 2009 - 05:00:00
gracias por contestarme, me sirvió de mucho muchísimas gracias.
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
3 de Abril del 2009 - 01:49:04
hjñu ûreta
guadalupe trejo
ixmiquilpan
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US) AppleWebKit/530.1 (KHT luptrejo@hotmail.com
2 de Abril del 2009 - 05:02:59
¿como se escribe el numero 30?
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
23 de Marzo del 2009 - 01:46:18
Ua disculpa a todos los que estan esperando el diccionario, hubo contratiempos con el diccionario aún no esta listo pero pueden checar la seccion del diccionario, notarán que cada día se agragarán más palabras
sonico
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1)
23 de Marzo del 2009 - 03:34:12
¿y el diccionario ? ¿y las tortillinas? ya es 22 de marzo
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
18 de Marzo del 2009 - 04:33:51
salvador: aun no hay manera de escucharlo por internet pero te sugiero que leas la seccion de gramatica para que practiques la letra "â". despues lo pronucias como se escribe lo siguiente; endâhji , eso es lo mas aproximado a la realidad espero te sea util. suerte que bueno que nombraste a tus hijos con nombres verdaderamente mexicanos.
Salvador
Guadalajara
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 2.0.5 salvadorolivares1112@yahoo.com.mx
17 de Marzo del 2009 - 08:01:42
Hola, Soy una persona que aunque no se nada de lenguas indigenas siento un gran respeto por ellas y me propuse que a cada uno de mis hijos le pondria un nombre indigena mi primer hija lleva el nombre de Citlalli y mi hijo lleva el nombre de Edahi, este ultimo segun significa Dios del viento en Otomi pero quisiera saber su pronunciacion correcta porque sentiria que le faltaria al respeto, ¿hay alguna forma de escucharlo por internet?
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
3 de Marzo del 2009 - 06:59:29
para icnocuicatl: tienes razón el diccionario es muy pequeño por el momento, esto es por que me he enfocado en la version que publicare proximamente y descuide la version html.se solucionara pronto no te preocupes, gracias por tu comentario. para sonico:la frase maka tofo no la conozco y no parece una groseria auque la mayoria de las goserias terminan en: FÓ, MBÍLA, ÛBOSHI. y la groseria maxima que no vale la pena utilizarla en ningun caso TENTACIÓ (no tiene significado especifico pero es muy ofensivo) no te lo recomiendo utilizarlo entre los otomies ni entre no otomies, solo quedatelo como cultura general y que no te ofendan, suerte
Icnocuicatl
DF
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1)
27 de Febrero del 2009 - 08:30:04
Hola me he pasado por la pagina no tan detenidamente como quisiera pero me ha gustado salvo el diccionario que me parece que aun es muy pequeño
Miguel
Querétaro
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; GTB5; .NET CLR 1.0. http://empresasdebarro.blogspot.com/ miguelrosales72@gmail.com
25 de Febrero del 2009 - 09:55:08
Trabajo con un grupo de Economía solidaria en la región Ñöñho de Amealco en Querétaro. Estamos en gestiones para abrir una universidad indígena, el Instituto Intercultural Ñöñhö, AC, de caracter cooperativo. con el objetivo de generar emprendedores de la Economía Solidaria que generen empresas con la cosmovisión otomí, como aporte al sistema y al Mercado. busco profesionistas (preferentemente de origen Ñöñho) para ser profesores, sea presencial o a distancia, interesados en vincularse contactarme por favor. Gracias Miguel Rosales
JUANITA
monterrey
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1) jcr6208@yahoo.com.mx
25 de Febrero del 2009 - 12:16:25
Donde puedo encontrar algun texto en otomi que también tenga su traducción al espeñol
JCMF
TEMOAYA
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
19 de Febrero del 2009 - 06:50:28
para LARD: frases DI NE KI MA TZI SHUJHTZI= Te quiero mi niña di madi ki= te amo para lau. GUNZA se parece a NDUNZZA= CARGADOR DE LEÑA DANGU se parece a NDANGU=CASA GRANDE Para SONICO: El diccionario saldra publicado en la pagina con formato pdf para descagar o imprimir. TA HRI SHUDI HRI MANI. KJA MADI =)
sonico
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1)
19 de Febrero del 2009 - 03:45:12
¿no vas a presentar tu diccionario en un festival de la primavera, o si?
lau
jilotzingo
Ip guardada Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; es-ES) AppleWebKit/525.19 (KH cplau_10@hotmail.com
17 de Febrero del 2009 - 07:40:48
Hola a todos, espero alguien me pueda ayudar, me gustaría saber el significado de las palagras gunza y dangu, me dijeron que era otomi. De antemano muchas gracias
lard
Actopan
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; Alexa Toolbar; lard_8189@hotmail.com
17 de Febrero del 2009 - 07:26:59
Hola mi novia habla 2 idiomas y la verdad necesito frases de amor soy medio wey para el otomi y la neta como decirle algo
jcmf
temoaya
Ip guardada Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.0; SLCC1; .NET CLR 2.0
16 de Febrero del 2009 - 05:45:37
por cierto el diccionario ya esta por salir para no tenerlos esperendo la fecha maxima es el 21 de marzo del 2009. kja madi
Mensajes por página : 40 Inserta un nuevo mensaje
<< ANTERIOR 0 - [ 1 ] - 2 - SIGUIENTE>>